University of Erfurt

Slawistische Literaturwissenschaft

Dr. Alexandra Berlina

Zur Person

Alexandra Berlina studierte an der Universität Duisburg-Essen, der Heinrich-Heine Universität Düsseldorf und in London Amerikanistik, Anglistik und Vergleichende Literaturwissenschaft. Seit dem Wintersemester 2015/2016 ist sie Post-Doktorandin an der Slawistischen Literaturwissenschaft der Universität Erfurt mit einem Projekt zu "Krieg, Kognition und (De-)Automatisierung."

Monografien und Herausgeberschaften

  • Viktor Shklovsky: A Reader. New York: Bloomsbury, 2016
  • Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation. New York: Bloomsbury, 2014. 

Artikel (Auswahl)

  • „Surrealism as Theme and Method in Olga Grushin’s The Dream Life of Sukhanov, in: ZAA: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 62.4 (2014): 327–340.
  • „Nabokov’s Ada in Brodsky’s 'Sextet'.“ Notes and Queries 61.1 (2014): 129-131.
  • „Self-Creation in Self-Translation.“ Translation Review 89.1 (2014): 35-48.
  • Afterlife Beyond Translation.“ Canadian Review of Comparative Literature 40.4 (2013): 370-383.
  • „Homosexuality in the Russian Translation of Michael Cunningham’s The Hours.Sexuality and Culture 16.4 (2012): 449-466.
  • „Critically Ignored: Russian Magical Realism and Pelevin as its Exponent.“ CLCWeb: Comparative Literature and Culture 11.4 (2009).
  • „Poetic Trans(l/n)ation: Joseph Brodsky, a Centaur.“ Inter-American Flows: Transnational Imaginaries and Impacts. Hg. Josef Raab und Alexia Schemien. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier & Tempe, Bilingual Press. 2015.
  • „Comparative Literature in Russia and in Central and East Europe.“ Companion to Comparative Literature, World Literatures, and Comparative Cultural Studies, mit Steven Tötösy de Zepetnek. Hg. Steven Tötösy de Zepetnek; Tutun Mukherjee. New Delhi: Oxford University Press, 2014. 337-352. 

Navigation

Toolbox

User menu and language choice