Prof. Dr. Holt Meyer

holt.meyer@uni-erfurt.de

Inhaber der Professur für Slawistische Literaturwissenschaft (Seminar für Literaturwissenschaft)

Kontakt

Mitarbeitergebäude 1 / Raum 315

+49 361 737-4259

Sprechzeiten

nach Vereinbarung

Besucheranschrift

Campus
Nordhäuser Str. 63
99089 Erfurt

Postanschrift

Universität Erfurt
Seminar für Literaturwissenschaft
Slawistische Literaturwissenschaft
Postfach 90 02 21
99105 Erfurt

Prof. Dr. Holt Meyer

Curriculum Vitae

Holt Meyer, gebürtiger New Yorker, ist seit 2002 Universitätsprofessor für Slawische Literaturen an der Universität Erfurt. Zuvor war er an der Universität Potsdam am Lehrstuhl für Westslawische Literaturen und Kulturen (1993–1998) als Mitarbeiter tätig. Er ist seit 2015 Co-Sprecher der Erfurter Raum-Zeit-Studien (ERZ), und seit 2016 Mitherausgeber der Buchreihe "Spatio-Temporality" sowie zweier Bände der Buchserie. Von 2018 bis 2021 war er Sprecher der Forschungsgruppe „Was ist westlich am Westen?“. Seine Forschungsinteressen umfassen die russische, tschechische und polnische Kulturgeschichte, insbesondere in der Zeit des Barock, der Romantik und der Nachkriegszeit. Rhetoriken, Diskurse und Poetiken der Westlichkeit bilden einen weiteren Fokus, mit Schwerpunkten im westslawischen Barock, russischer Literatur des 19. und 20 Jh. (Puschkin, Gogol', Tolstoj, Nabokov) und der tschechischen Nachkriegsliteratur. Er ist auch stark an Theoriegeschichte interessiert (u.a. als Herausgeber des Bands Ostranenie. Seine Dissertation (summa cum laude) an der LMU München trug den Titel „Romantische Orientierung“ – eine theoretische Annäherung an die slawische Romantik. Das Postdoc-Projekt betraf Figurationen der Jungfrau Maria im westslawischen Barock.

 

Holt Meyer has been a full professor for Slavic literatures at the University of Erfurt since 2002. Before that he worked at the University of Potsdam at the Chair of West Slavic Literatures and Cultures (1993–1998). From 2018 to 2021 he was the speaker of the research group “What is Western about the West?”. He is a co-speaker of Erfurt Spatio-Temporal studies. His research interests include Russian, Czech and Polish cultural history, particularly in the Baroque, Romantic and Post-WWII periods. His summa cum laude dissertation at the LMU Munich was entitled “Romantic Orientation” – a theoretical approach to Slavic Romanticism. Holt Meyer is a co-editor of the book series “Spatio-Temporality”. 

Publikationen

Monographie und Herausgeberschaften

Monographie

Romantische Orientierung. Wandermodelle der romantischen Bewegung (Rußland) – Kjuchel’beker-Puškin-Vel’tman, München 1995 (Slavistische Beiträge, Nr. 333)

Herausgeberschaften

Mitherausgeberschaft

  • Westernness. Critical Reflections on the Spatio-temporal Construction of the West, hg. v. Christopher GoGwilt, Holt Meyer and Sergey Sistiaga, Vorwort von C.G und H.M.  Darin mein Artikel “Russian Orthodoxy as Constitutive of Westernness in The Americans’ and Homeland”, De Gruyter Verlag 2022.
  • (mit N. Drubek-Meyer u. P. Kosta) Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraumes, Wiesbaden 2000.

Herausgeberschaft und Nachwort

  • Muschiks Underground. Neue russische Prosa aus der Moskauer Zeitschrift “Solo”, München 1993.

Nachworte

  • W. Pjezuch, Die Neue Moskauer Philosophie (München 1991, S.183-188)

Artikel 1991 - 1999

1991

  • “Der Akmeismus Mandel'štams als eine modernistische Neoklassik”, in: Wiener slawistischer Almanach, 28, 1991, S.107-147.
  • “Eine Episode aus Mandel'štams ‘Stummen Jahren’: Die Max-Barthel-Übersetzungen”, in: Welt der Slaven XXXVI, 1991, H.1-2, S.72-98.
  • “Razvertyvanie epochi”, in: Volné sdružení česky´ch rusistu˚, 7, 1991, 59-65.

1993

  • “Rusko jako přepsání”, in: Volné sdružení česky´ch rusistu˚, 11, 1993, 41-51.

1994

  • “Die realisierte Travestie und die tra(ns)vestierte Realisierung. Arabeske und Groteske in Puškins Manuskripten am Beispiel von Domik v Kolomne” in: S. Kotzinger u.a. (Hg.), Zeichen zwischen Klartext und Arabeske, Amsterdam/Atlanta 1994, 125-142.

1995

  • “Exkurs: Formalismus und Strukturalismus”, in: M. Pechlivanos, S. Rieger u.a. (Hg.), Einführung in die Literaturwissenschaft, Stuttgart/Weimar 1995, 43-48.
  • “Gattung”, in: M. Pechlivanos, S. Rieger u.a. (Hg.), Einführung in die Literatur­wissen­schaft, Stuttgart /Weimar 1995, 66-77.
  • “Máchova narativní díla a fantasticky´ žánr v literatuře gotického románu a roman­tizmu. K sémiotickému přístupu bez vlivologie, motivologie a typologie”, in: Cµeská lite­ratura, XLIII/2, 1995, 167-191.
  • Forms in Relief and Other Works. A Bilingual Edition, in: The Slavic and East European Journal,Vol. 39, No.4 (Winter 1995), S. 647-649, 1995

1996

  • “Sµvejkovo přiznání (Psaní a písemnosti v Haškově textu)”, in: Světová literaturněvědná bohemistika. Materiály z 1. kongresu světové literárněvědné bohemistiky, Bd. 2, Praha 1996, 630-638.
  • “Raznica meždu dekonstrukciej i diskursivnym analizom: ‚K moej černil’nice‘ A.S. Puškina”, in: Literaturovedenie XXI veka. Analiz teksta: metdod i rezul’tat, Sankt-Peterburg 1996, 25-39.

1997

  • “(ich) meine rußland: inbesitznahme des namens als kreditaufnahme (kjuchel’beker plus/minus tynjanov)”, in: A.A. Hansen-Löve (Hg.): “Mein Rußland”. Literarische Konzeptualisierungen und kulturelle Projektionen, München 1997, 35-86.
  • “Trauer um Kieślowski / Kieślowskis Trauer”, in: Balagan, Bd. III/H.1 (1997), 128-150.
  • In Search of Czech Identity, The Slavic and East European Journal, Vol.41, No.1 ( Frühling 1997), S.140-147
  • “Gogol’ medial: Skaz(ki) und Zapiski” in: Wiener Slavistischer Almanach 39, 1997, 107-154 (zusammen mit N. Drubek-Meyer).

1998

  • “Performans kak nasilie” [Performance als Gewalt], in: Chudožestvennyj žurnal, 19-20, 1998, 22-25.
  • “‘Byt´ možet, v Lete ne potonet / Strofa, slagaemaja mnoj’ Onegins ‚Strophe‘ als Lesezeichen”, in: Welt der Slaven XLIII, 1998, 33-60.
  • “‚…meines eig’nen Gottes Trümmer‘: K.H. Máchas bohemitas und die Allegorisierung von Geschichte und Macht in Konstruktionen nationaler Identität”, in: M. Weinberg u. E. Horn: Allegorie. Konfigurationen von Text, Bild und Lektüre, Opladen/Wiesbaden 1998, 162-181.
  • “‚Bite him‘: Emblematic Self-Portraiture and Diabolical Transtextuality (Pushkin-Baratynskii)”, in: Poetica XXX, H. 1-2, 1998, 129-164.
  • “Šklovskijs Unentscheidbarkeit, Jakobsons organizzazione combattiva, Tynjanovs metaphorischer Nietzscheanismus, und das happy end (in) der Semiotik: Re- und Dekonstruktionen in neueren Arbeiten zum Formalismus und Strukturalismus. Teil 1”, in: Wiener Slawistischer Almanach 42, 1998, 295-322.

1999

  • “Insitucija-institutio-institor: kak reč´ ob avangardnom iskusstve prodaet sebja i smyvaet pamjat´ ob iskusstve (zamečanija o Vostoke i Zapade kak ritoričeskich institucijach v period agonii sovetsko-rossijskoj imperii)”, in: Chudožestvennyj žurnal 23, 1999, 31-34.
  • (zusammen mit N. Drubek-Meyer) “Low-lee-ta und Lo-Culture: eine Schrift und ihre Verfilmungen im Fadenkreuz der Medien und Kulturen” in: Balagan, Bd. V/H.1 (1999) 90-116.
  • “Šklovskijs Unentscheidbarkeit, Jakobsons organizzazione combattiva... Teil 2”, in: Wiener Slawistischer Almanach 43, 1999, 261-285.
  • “Šklovskijs Unentscheidbarkeit, Jakobsons organizzazione combattiva... Teil 3”, in: Wiener Slawistischer Almanach 44, 1999, 253-268.
  • Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraums: die geniale Epoche Hg. V. P. Kosta, N. Drubek-Meyer, H. Meyer, 1999, 257 Seiten.
  • “Chaos iudejskij: Mandel’štams Übersetzungskonzeption aus kulturologischer Sicht” in: P. Kosta, N. Drubek-Meyer, H. Meyer: Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraumes. Die geniale Epoche, Wiesbaden 1999, 193-226.
  • „Low-lee-ta und Lo-culture: eine Schrift und ihre Verfilmung im Fadenkreuz der Medien und Kulturen“ in: Balagan, Bd. V/H.1 (1999) S. 90-116 (zusammen mit Natascha Drubek-Meyer)

 

Artikel 2000 - 2006

2000

  • “Nachwort”, in: Karel Hynek Mácha: “Die Liebe ging mit mir…”. Prosa, Poesie, Tagebücher, Hg. v. N. Drubek-Meyer, Stutgart 2000, 250-275.
  • “‚Nikdy víc mně neporozumíte‘: Apophatik in Máchas Poutˇ krkonošská oder Wie nicht verstehen”, in: H. Schmid (Hg.): Kapitel zur Poetik Karel Hynek Máchas. Die tschechische Romantik im europäischen Kontext, München 2000, 29-73.
  • “Laufend lesen lernen. Puschkins Prosatraum(a)”, in:R:-D- Kluge (Hg.):  “...ein Denkmal schuf ich mir”. Alexander Puschkins literarische Bedeutung, Tübingen 2000, 259-294.
  • “‚…že pannu má matku víte, / jak to můž by´ti, nevíte‘ - Die Wiederkehr der Aporie als Faktor der poetischen Zyklisierung in der Gegenreformation: Die (rhetorische) Figur der Muttergottes in Fridrich Bridels Jesličky (1658)” in: R. Ibler u.a. (Hg.): Zyklendichtung in den slavischen Literaturen. Beiträge zur internationalen Konferenz, Magdeburg, 18.-20. März 1997, Frankfurt a.M. u.a. 2000, 339-365.

2001

  • „Humilitas, minima modernitas. Für eine historische Pragmatik der Untiefen des Minimalismus (nicht nur) in Russland ( am Beispiel der Kartothek[en] Lev Rubinštejns)“, in: M. Goller u G. Witte (Hg.), Minimalismus, Wien 2001, S. 447- 475.
  • ,,29 kurze Abschnitte über etwaige „Theorien der Kürze“: Die „Ökonomie“ der Prosa Puskins. In: W.Weitlaner (Hg.) Kultur. Sprache. Ökonomie, Wien 2001 S. 67-83.
  • “Auctor À-Dieu: Urheberschaft-Figuralität-Konfession in Z. Morsztyns Emblemata” in: Autor-Original-Mystifikation, Tübingen 2001, 65-105.
  • Apokalyptiká konfesionálnost a tradični zlomy v tradici. Česká literárne- náboženská kultura r. 1632 a r. 1994 (Apokalyptische Konfessionalität und traditionelle Brüche in der Tradition. Tschechichs literarisch-religiöse Kultur 1632 und 1994) in: Vojtěch, Daniel (Hg.): Česká literatura na konsci tisíletí (Band 1). Příspěcky z 2. kongresu světově literárněvědně bohemistiky. (Praha 3.-8. cervence 2000). Praha 2001, S. 77-86.
  • “Ecce attentatum: Die Heimsuchung des Wortes durch das Bild (Grenzwerte der Marienprosopopoia in zwei polnischen Barocktexten)”, in: M. Moog-Grünewald u. H. Drügh (Hg.): Behext von Bildern?: Ursachen, Funktionen und Perspektiven der textuellen Faszination durch Bilder (Neues Forum für allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft ; Bd. 12),  hg. Heinz J. Drügh u. Maria Moog-Grünewald, Heidelberg 2001.
  • “Getting the (Vanishing) Point: What is Reversed in Florenskij’s ”Reverse Perspective” or: What’s Albrecht Dürer Got To Do With It? ”, in: N. Franz u.a. (Hg.), Pavel Florenskij. Tradition und Modernität, Frankfurt a.M. u.a. 2001, 381-402.
  • “Jesuit Concedes Jesuit Conceits. A Hit on Sarbievius’ Head”, in: I.P. Smirnov, S. Schahadat u.a. (Hg.): Festschrift für Renate Lachmann, München 2001,123-156.
  • “Rhetorische und ethische humilitas zwischen den Bildern der Minimal Art und den Worten der Minimalist Literature (am Beispiel der Kartotheke[n] Lev Rubinštejns)”, in: S. Hänsgen und G. Witte: Sam-izdat/Selbst-Ausgabe.

2002

  • „Das Kreuz als Figur und Grenzfall der „poetischen Funktion der Sprache“, in: Wiener Slawistischer Almanach, 50, 2002, S. 261-290.
  • “…er wird erst am Tage nach seiner Ankunft kommen…“ Messianisches in Bruno Schulz`Genialna epoka, nach/mit/gegen Kafka gelesen in Web-Materialien Holt Meyer, 2002

2003

  • „G.M Hopkins`Lyrik und Meta-Lyrik und/als die diskulturelle Provokation der „poetic function of language“ und der „message as such“,,, in: Hendrik Birus, Sebastian Donat, Burkhard Meyer-Sickendieck (Hg.), Roman Jakobsons Gedichtsananalysen. Eine Herausforderung an die Philologen, Sonderdruck, Wallenstein Verlag 2003, S. 195-232.
  • „Mariographisch- apokalyptische Techniken in Bayern und Polen des 17. Jahrhunderts“,    in: M.Moog-Grünewald , V. Olejniczak Lobsien (Hg.), Apokalypse- Der Anfang am Ende, Heidelberg 2003, S. 61-102.
  • “‘Oneginych est´ mnogo’ Der zitierende Name als Lesezeichen und performative Wiederholung”, in: Welt der Slaven XLIV, 1999, 335-366 [Publikation in russischer sprache in Puškin. Issledovanija i materialy (hg. v. Prof. Iezuitova) u.a., St.Petersburg 2003 ,S. 259-284.

2004

  • „Ausgerechnet die Sprache (, Stalin`,Lotman und die Sprachmaschinerie)“, in M.Okuka, U. Schweier (Hg.): Germano- slavistische Beiträge. Feststchrift Peter Rehder, München 2004, S. 77-97 (mit Natascha Drubek-Meyer)
  • „…weinen wir bitterlich“: Von heidnischen und häretischen Subversionen des Katholizismus zum rethorischen Hyperkatholizismus der polnischen Romantik, in: Subversive Romantik, 24, 2004, S. 479-498.
  • “Historiographie als medialer Effekt: Wissenschaft(sgeschichte) in der Pravda und im sowjetischen Kino um 1950“, in Archiv für Mediengeschichte: Sonderthema „1950“, 2004, S. 59-72 (zusammen mit Natascha Drubek-Meyer)

2005

  • „Das Buch ( in) der Verkündigung Maria. Zeugenaussagen der Ikonographie und deren Spuren in der Schrift“, in: Chr. Bultman u.a. (Hg.): Heilige Schriften, Ursprung, Geltung und Gebrauch, Münster 2005, S. 133-158.
  • „Fantomové bolesti literárni historie“ [Phantomschmerz der Literaturgeschichte], in: Slovo a smysl 2,2005, S. 208-212.
  • „Hitchcocks Foreign Correspondent: Eine pure MacGuffin in der Meta- und Mega- Allegorien der American technology” in: H. Drügh und V. Mergenthaler (Hg.): Ich ist ein Agent. Ästhetische und politische Aspekte des Spionagefilms, Tübingen 2005, S. 85- 110.
  • „Acting slavsky: The inventio(n) of Jan Kollár and the Rhetoricity of `Slavonic Scholars(hip)`” in: T. Glanc und H. Meyer: Inventing Slavia.
  • Variant: Izobretenie Slavii. O roli putešestvija dlja formirovanija "slavjanskoj idei". In: Inventing Slavia. Národní knihovna České republiky, Slovanská knihovna, Praha 2005, S. 11 – 29.

2006

  • “Ja tracu, cto ostalos´v russkoj reci/ Ja vas ljubil“: samo- destalinizacija Brodskogo kak paradoksal´noe obogašcenie i vulgarizacija russkogo jazyka (“Dvadcat´sonetov k Marii Stjuart”), in: Poluchina, V.; Korcinskij, A.; Trockij, Ju (Hgg.): Iosif Brodskij: Strategii ctenija. Materialy meždunarodnoj naucnoj konferencii 2-4 sentjabra 2004 goda v Moskve. Moskva, 2005, S. 58-62. [“Ich verliere das, was der russichen Sprache geblieben ist / Ich liebte Sie“: Selbstentstalinisierungen Brodskijs als eine paradoxale Bereicherung und Vulgarisierung der russischen Sprache (20 Sonette an Maria Stuart)] in: A. Korcinskij u. a. (Hg.): Die Welten Iosif Brodskijs: Lesestrategien), Moskau 2005, 58-62.
  • „Enthalten als Enthaltung: “Anna“ und die Tradition der Ahninnen in Brodskijs Sretenie [Tempelgang] und Dostoevskijs Besy [Böse Geister]“, in: A. Hansen- Löve u.a. (Hg.) Lebensstaden. Festschrift Renate Döring (= Wiener Slawistischer Almanach 55, 2005) S. 285-318.
  • „Zdravoochranenie“ Kjuchel`bekera i russkoj literaturnyj kanon, in: Bogdanov, K.; Murašov, Ju.; Nikolozi,R. (Hgg.): Russkaja literatura i medicina: Telo, predpisanija, social´naja praktika: Sbornik statej, Moskva 2006, S. 81-102.
  • “Please, Azef, tell us who is this man?”: Nabakovs Agentendiskurse im Zeichen einer Fraktur und Unterscheidbarkeit der Stimmfaktur ´Voice over`in G. Witte, B. Obermayr u.a.: faktur und fraktur: Gestörte ästhetische Präsenz in Aventgarde und Spätaventgarde Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband Nr. 63,Wien 2006, S. 301-342)
  • Website der Konferenz: http://www.sfb626.de/guests/fraktur/startseite.htm
  • „Die vergebliche (Über)gabe des Geheimagenten: Trauer, Spionage und Wertschöpfung im 2. Kapitel von Nabakovs Dar [Die Gabe]“, in: R. Gübel u. Gun-Britt Kohler: Gabe und Opfer in der russsichen Literatur und Kultur der Moderne, Oldenburg 2006, S. 417-442.
  • „Rancour-Laferries masochistische Russen- diesmal religiös (zur „orthodoxen- freudianischen“ Psychopathalogie der Verehrung von Gottmutterikonen), in: Wiener slawistischer Almanach, 58, Wien 2006 S.251-281.
  • Die vergebliche (Über)Gabe des Geheimagenten: Trauer, Spionage und Wertschöpfung im 2. Kapitel von Nabokovs Dar [Die Gabe], in: Gabe und opfer in der russichen Literatur und Kultur der Moderne, Rainer Grübel, Gun-Britt Kohler (eds.), S.414-442, Oldenburg: BIS-Verlag der Carl-von-Ossietzky-Universität, 2006.

Artikel 2007 - 2010

2007

  • „Academic Self-witnessing Secrets or: Hitchcock´s (a) Professor” in: A. Lüdtke and R.Prass: Gelehrtenleben. Wissenschaftspraxis in der Neuzeit, Köln u.a. 2007
  • “I tu ulubku wsja semlja sapomnila na wek. Thesen zum Proben “Jurij- Gargarin-Archiv““ (Philosophsche Verschriftlichung der unschuld und Medialisierung der Ortslosigkeit) in: Wiener Slawistischer Almanach, Hrsg.: S. K. Frank und Schamma Schahadat. Band 59, München 2007, S. 239-283.
  • Rhetoric of Sacred Represantation, in: Religion und Rhetorik. Holt Meyer und Dirk Uffelmann (Hg.), Stuttgart 2007, S. 21-23 (mit D. Uffelmann)
  • Religion und Rhetorik in Ost- und Westkirche, in: Religion und Rhetorik. Holt Meyer und Dirk Uffelmann (Hg.), Stuttgart 2007, S. 7-21 (mit D. Uffelmann)
  •  '…двинешься с экрана / и оживишь, как статуя, сады…'. Beutefilm, Marmorstatue und Philologie des Spätstalinismus als mediale Ausgangspunkte von Iosif Brodskijs "Zwanzig Sonette an Maria Stuart", 2007

2008

  • „tam, gde postavii točku ja.“ Techniques and Disciplines of Onegin Reading ( Formalism, Lotmanism and the End of Nabakov´s Dar in Light of Poetic Philogy and its Punctuation Work between Erzählkunst, Wortkunst, und Bildkunst) in: R. Grübel u. W.Schmid (Hg.): Wortkunst- Erzählkunst- Bildkunst, München 2008, S.238-262.
  • Zum Zuviel zu viel: Fußnoten und Klammern: Die Wiederaufnahme: Angelus Silesius`Cherubinischer Wandersmann und Robbie- Grillets La Reprise, in: S. Zubarik u.a (Hg.): Am Rande bemerkt – Anmeldungspraktiken in literarischen Texten (mit Sabine Zubarik), Berlin 2008. S. 77- 100.
  • „…wo es nicht auch in dir wird auffgericht..“ Repräsentation am Fuße des Kreuzes (Figuren zur Rechten Christi, am Beispiel von Wespazjan Kochowski und Angelus Silesius) in: H.-C. Askani u. H.Assel: FS Günter Bader, Berlin 2008, S.76-103.
  • Arakčeev(ščina) als Marr(ismus) contra Stalin-Ethos, in: Rhetorik als kulturelle Praxis, S-165-183.

2009

  • `.. and qua criminal he is of an imperfectly formed mind…´:” Transylvania and Ireland as ´Criminally Deficient Territories`and the Terrain of the Sponsa Christi as Accomplice of/in Bram Stoker´s Dracula”, in: E. Erdmann u. I. Amadeo ( Hg.) : Crime and Nation, Political and Cultural Mappings of Criminality in New and Traditional Media, Trier 2009, S. 143-161.
  • Schiller: Gedenken - Vergessen – Lesen, Hg. v. H.Meyer, R.Helmstetter, D.Müller-Nielaba, September 2009

2010

  • „Was „Schillers“ sind und was „ein Schiller“ (wert) ist: Ein- und Wiederkehr als Nicht-Wiederholung in Dostoevskijs russicher Philologie als monumentale Intertextualität“, in: Schiller: Gedenken- Vergessen- Lesen, R. Helmstetter, H. Meyer, D. Müller- Nielaba (Hg.) München 2010, S. 175-197.
  • Die Wissenschaft vom Kristall Die Inszenierung der Evidenz bei Krzysztof Zanussi, in: Das Zeit-Bild im osteuropäischen Film nach 1945, mit Bernhard Hartmann S.141-174, 2010.
  • Čtení Haška s Deleuzem: Devenir-animal a česká autofilologická deteritorializace [Hašek mit Deleuze lessen. Tschechishe autophilologische Deterritorialisierung]
  • Česká literatura rozhraní a okraje, hg. Lenka Jungmannová, Praha, 341-350. 
  • service.ucl.cas.cz/edicee/data/sborniky/kongres/Česká%20literatura%20-%20rozhran%C3%AD%20a%20okraje/032_holt_meyer.pdf

Artikel 2012 - 2021

2012

  • Evidenz und Textzeugen der “Ammenmilch“ bei Veresaev, Novikov, Gordin und Lotman, in: Wiener Slawistischer Almanach 69 (2012) S.309-345.
  • Durch den Regenbogen schweben: Klammersetzungen in Nabakovs Dar als autophilogisch sprengende Rahmen, in: Den Rahmen sprengen. Anmerkungspraktiken in Literatur, Kunst und Film, Bernhard Metz, Sabine Zubarik (eds.). Berlin: Kulturverlag Kadmos, 2012, 63-89.

2013

  • (Klammer)Übertragung und (Theorie)Widerstand im zweiten Kapitel von Nabakovs Gabe als autophilologische Techniken im Rahmen der Freud-Vater- Behandlung, in: Rhetorik der Übertragung, Daniel Müller Nielaba, Yves Schumacher, Christoph Steier (eds.), Würzburg: Königshausen & Neumann, 2013, S.121-138.
  • Gagarin als Archivkörper und Erinnerungsfigur, Hg. v. M.Schwartz, K.Anding, H.Meyer, Sammelband, 243 Seiten, Frankfurt am Main, Dezember 2013
  • Я: вот видите - Unreadabilities and/as Autophilology in (Prigov's) Letter Work: Onegin as an Alphabet and the Azbuki Hg. Brigitte Obermayr, in: Wiener Slawistischer Almanach, Nr.81, S. 72-161, 2013
  • The Inside of the Outside of the Untranslatable (Bracketed Pushkin) in Nabokov's Gift, in: Les Intraduisibles/ Unübersetzbarkeiten. Sprachen, Literaturen, Medien, Kulturen. Jörg dünne, Martin Jörg Schäfer, Myriam Suchet, Jessica Wilker (eds.), Paris: Éditions des archives contemporaines, 2013, S.73-89.

2014

  • Das Archiv des lächelnden "Juri"-Körpers. Gagarin im "Volk" Erfurt 1963, in: M Schwartz, H. Anding, Holt Meyer (ed.), Gagarin als Archivkörper und Erinnerungsfigur, Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2014, p. 55-80

2015

  • Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraums: die geniale Epoche, 2015
  • Dlouhé loučení Milana Kundery s Julkem Fučíkem a odpovědnost žánru První verze Umění románu a druhá verze Posledního máje, in: Slovo a smysl, No.23 2015
  • Roland Barthes’s Masks in Bohumil Hrabal’s Gaps: Accounts of a Transfer, Transfer of Accounts, Slovo a mysl, 2015, No.24, pp. 59-86.

2016

  • “… this smooth space of Empire … ” in: SpaceTime of the Imperial Hg v. H.Meyer,S.Rau und K.Waldner, 2016
  • Displacement and its Nationalist Totalitarian Compensations in Puschdorf/Pushkino (Re)Constructing ‘Germanness’ and ‘Russianness’ in Cartographic Practices Pertaining to East Prussia in the 1930s and 1940s, in: SpaceTime of the Imperial Hg v. H.Meyer,S.Rau und K.Waldner, 2016

2018

  • “(kakˮ znat’)”. The (Epistemological) Bracket in Tatiana’s Letter and “Rhythmanalysis”,Taktungen und Rhythmen, 2018

2019

  • Ein Chronotopos „am Rande des Horizonts“ Dmitrij Karamazovs Fluchtpunkt des äußersten Westens, in: Über den Horizont - Standorte, Grenzen und hrg. V. B. Frischmann und C. Holtorf.

2021

Rezensionen

  • Tadeusz Rózewicz: Forms in: Relief and other works, ins Englische übersetzt von R. Sokolowski, New York u.a. 1994 und Bas-Relief and Other Poems, ins Englische übersetzt v. E. J. Czerwinski, 1994 in: SEEJ, vol. 39, H. 3.
  • Readings in Russian Modernism. To Honor Vladimir Fedorovič Markov, Hg. v. Ronald Vroon u. John Malmstad), Moskva, 1993, in: Zeitschrift für slavische Philologie, Bd. LV (1995/96), H. 1, 175-80.
  • Robert B. Pynsent: Questions of Identity. Czech and Slovak Ideas of Nationality and Personality. Budapest, London, New York: Central European Press, 1994, in: SEEJ, vol. 41, no. 1 (Spring 1997), 140-147 (Rezensionsartikel).
  • Studien zur Kulturgeschichte des deutschen Polenbildes 1848-193, Hg. v. Hendrik Feindt, Wiesbaden 1995, in: Jahrbücher für die Geschichte Osteuropas 46, 1998, H.2, 313-314.
  • Otto Boele: The North in Russian Romantic Literature. Amsterdam 1996, in: Zeitschrift für slavische Philologie 57, 1998, H. 2, 450-456.

Lexika-Artikel

Kindlers Literatur Lexikon

  • Ginzburg, Evgenija: “Krutoj maršrut” (Bd. 6, 1989); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, hg. von W. Kasack, München 1997, S. 520-521.
  • Gumilëv, Nikolaj: Das lyrische Werk (Bd. 7, 1990).
  • Iskander, Fazil': “Sandro iz Čegema” (Bd. 8, 1990)); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 533-534.
  • Ders.: “Sozvezdie Kozlotura” (dass.) Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 534-535.
  • Kaverin, Venjamin: “Pered zerkalom” (Bd. 9, 1990) Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 546-547.
  • Kazakov, Vladimir: “Ošibka živych” (dass.) Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 550-551.
  • Kljuev Nikolaj: Das lyrische Werk (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 555-556.
  • Maršak, Samuil: “Liričeskie e˙pigrammy” (Bd. 11, 1990); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 588-589.
  • Martynov Leonid: Das lyrische Werk (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 589-590.
  • Platonov, Andrej: “Čevengur” (Bd. 13, 1991); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 640-641.
  • Rasputin, Valentin: “Poslednij Srok” (dass.) ; Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 650-651.
  • Ders: “Proščanie s Matëroj” (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 651-652.
  • Severjanin, Igor': “Gromokipjaščij kubok” (Bd. 15, 1991).
  • Tarkovskij, Arsenij: Das lyrische Werk (Bd. 16, 1991); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 703-704.
  • Trifonov, Jurij: “Dolgoe proščanie” (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 721-722.
  • Ders.: “Dom na naberežnoj” (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 722-723.
  • Fedorov, Nikolaj: “Filosofija obščego dela” (Ergänzungsband, 1998)
  • Florenskij, Pavel: “Obratnaja perspektiva” (Ergänzungsband, 1998)
  • Vaginov, Konstantin: “Kozlinnaja pesn’” (Ergänzungsband, 1998)
  • Veltman, Aleksandr: “Strannik” (Ergänzungsband, 1998)
  • Vvedenskij, Aleksandr: “Elka u Ivanovych” (Ergänzungsband, 1998)
  • Trifonov, Jurij: Dom na naberežnoj,2020
  • Gumilëv, Nikolaj: Das lyrische Werk, 2020
  • Kochowski, Wespazian: Ogród panieński: pod sznur Pisma świętego, doktorów kościelnych, kaznodziejów prawowiernych wymierzony a kwiatkami tytułów Matki Boskiej wysadzony, 2020

Lexikon der Kriminalliteratur (Corian Verlag):

  • Dostoevskij, F.M., “Die Dämonen” (3. Ergänzungslieferung, Feb. 1994; zusammen mit M. Wolf).
  • Ders, “Schuld und Sühne”.

Herder Lexikon für Theologie und Kirche:

  • Zygmunt Krasin´ski, Adam Mickiewicz

N. Franz u.a. (Hg.): Lexikon der russischen Kultur

  • Russisch-sowjetische Lieder (zum Druck vorbereitet)

Interview

  • “Über die postsowjetische Sprache”. Gespräch mit Lev Rubinštejn, in: Schreibheft 40, November 1992, 122-127.
  • “Jazyk – pole bor’by i svobody”. Gespräch mit Lev Rubinštejn, in: Novoe literaturnoe obozrenie 2, 1993, 306-311.