| Forschungsbibliothek Gotha

Neuer Blogbeitrag der Forschungsbibliothek Gotha: „Ein’ feste Burg“ in Altgriechisch? Das gelöste Rätsel einer Gothaer Liedersammlung

Unter den reichen Zeugnissen der frühneuzeitlichen Musikkultur in der Forschungsbibliothek Gotha befindet sich eine Handschrift, die eine Kuriosität und absolute Besonderheit ist: eine Sammlung von 53 lutherischen Liedern samt deren Auslegungen in altgriechischer Übersetzung (Chart. A 1027). Über die Motivation dieser Übersetzungsarbeit wurde lange spekuliert. Handelte es sich um reine Gelehrtenspielerei? Oder sollten die griechischen Lieder pädagogischen Zwecken dienen?

Das Lied „Ein’ feste Burg“ in Deutsch, Altgriechisch und Latein. FB Gotha, Chart. A 1027, Bl. 291v–292r.
Abb.: Das Lied „Ein’ feste Burg“ in Deutsch, Altgriechisch und Latein. FB Gotha, Chart. A 1027, Bl. 291v–292r.

Lesen Sie den vollständigen Text im Blog der Forschungsbibliothek Gotha.

Zum Beitrag